2/18推歌~鹿兒島民謠歌手中孝介的「羈絆」(專輯『心絆情歌』)

小評:

來自鹿兒島的中孝介,
他獨特濃烈的哭腔和演歌式的唱法,
有著百分之百的聲音辨識率,
此次在台灣特有的專輯「心絆情歌」中聽到的「羈絆」,
同樣聽得到他那濃烈的"中氏"唱腔,
然而能著實聽到在歌曲中緩緩的傳遞的情感。





作詞:江崎とし子
作曲:江崎とし子

いつでも答えは 僕らのすぐそばに
不變的答案 就在你我身邊
大切な絆を この手の中 繋いで
手中緊握著 連結你我 重要的羈絆

今日も仲間の笑い声が聞こえる
一如往常聽見朋友的嘻鬧聲
ふざけあいながら
打鬧嘻笑中
語らう夢のカケラ達
一邊訴說著那夢想的點滴

遠く離れた母親からの手紙
遙遠的母親寄來的信
身体を気遣う言葉が並ぶ
寫著要多注意自己的身體

深く深く染み込む愛を
深深地深深地這份愛
時に僕らは忘れてしまうけれど
即使偶爾我不小心遺忘
いつも目には見えない
但總是被那眼睛所看不見的羈絆所相繫著
「絆」が僕を支えてくれる
給我支持給我鼓勵

いつでも答えは 僕らのすぐそばに
不變的答案 就在你我身邊
大切な絆を この手の中 守り続けたい
我要好好守護 連接你我 重要的羈絆

今日も僕らは人ごみに流されて
今天依然在洶湧人潮裡流失
自分の居場所を探し続ける
尋找著自己的棲身之處

もしも辛い時が来たなら
如果遇到困難
涙の理由を一人で抱えないで
不要一個人孤獨落淚
君の笑う姿を 誰かがきっと待っているから
相信在某處 總有著人期待著你的笑容

繰り返される 悲しいニュースが溢れ 
不斷播放 令人悲傷的新聞
誰かを傷つける為に 生まれてきた訳じゃないだろう 
人絕對不是生來就是 為了傷害某個人

いつでも答えは 僕らのすぐそばに
不變的答案 就在你我身邊
大切な絆を 胸の奥に感じて
心中能感受到 連接你我 重要的羈絆
素直に愛を繋いでいけたなら
單純的因為愛而互相吸引
互いに信じあえる
就能相互信賴
その強さを 守り続けたい
這份強韌 我要堅守下去


僕らの「絆」を
那就是  你我之間的羈絆


arrow
arrow
    全站熱搜

    helli 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()